Google Traduction a récemment franchi une étape significative en intégrant plus de 200 langages, dont une centaine de langues régionales rares. Cette expansion marque une avancée majeure dans l’accessibilité linguistique en ligne, permettant à des dialectes à travers le monde de bénéficier de visibilité.
Langues régionales rares : le modèle PaLM 2 à l’origine de ce nouvel exploit
L’ajout de ces langues régionales rares inclue des langages en voie de disparition, soutenue par les avancées de l’intelligence artificielle, notamment le modèle de langage PaLM 2, dévoilé lors de la conférence Google I/O en 2023. Les langues régionales rares, telles que le breton, l’occitan, et d’autres encore comme le fon, le kikongo, le luo, ou le swati, représentent une richesse culturelle et linguistique précieuse pour les petites communautés autochtones. Google souligne que ces langues régionales rares, bien que parlées par de petites minorités, jouent un rôle crucial dans la préservation de la diversité linguistique mondiale.
Mise à jour importante : vers une revalorisation culturelle des dialectes
Avec cette mise à jour, Google Traduction devient un outil essentiel pour la revitalisation de ces langues régionales rares souvent négligées. Cette initiative étend considérablement la portée de Google Traduction, permettant désormais des traductions pour environ 8 % de la population mondiale, soit environ 614 millions de personnes. Parmi ces langues régionales rares, celles d’Afrique représentent près d’un quart des ajouts, reflétant l’engagement de Google à promouvoir la diversité linguistique sur le continent. Pour les langues régionales rares avec plusieurs variétés de dialectes, Google a choisi de prioriser celles qui sont les plus couramment utilisées, tout en reconnaissant l’importance des variations locales dans leur intégralité.
Google Traduction : une évolution majeure pour l’accessibilité des langages
Avant cette mise à jour, Google Traduction prenait en charge 133 langages. L’ajout de ces 110 nouvelles langues régionales rares est accessible via la plateforme Web et l’application mobile dédiée, marquant ainsi une avancée importante dans l’accessibilité mondiale aux traductions de dialectes. Google envisage également de développer de nouveaux modèles d’intelligence artificielle pour couvrir les 1 000 langages les plus parlés dans le monde. Elle renforce ainsi son engagement envers une inclusion linguistique mondiale sans précédent sans exclure les langues régionales rares.
Potentiel de l’IA : un outil également utilisé au service du partage linguistique
En guise de conclusion, l’intégration de langues régionales rares dans Google Traduction constitue une avancée technologique et culturelle majeure, offrant de nouvelles possibilités pour les utilisateurs de toutes origines linguistiques. Cette expansion opérée avec PaLM 2 représente non seulement un progrès pour la technologie de traduction, mais aussi un pas important vers la préservation et la valorisation des langues régionales rares menacées à travers le monde.
Avec ETX DailyUp